«Je n’ai évidemment jamais voulu blesser qui que ce soit»: La comédienne qui a parodié Aimee Lou Wood de «The White Lotus» dans un sketch de «SNL» brise le silence
Wood avait qualifié le sketch de «méchant et pas drôle»


Raphaël Gendron-Martin
Sarah Sherman s’est sentie «horrible» d’apprendre qu’elle avait blessé Aimee Lou Wood dans sa parodie de The White Lotus, dans Saturday Night Live. «Son personnage est iconique et je n’ai évidemment jamais voulu blesser qui que ce soit», a-t-elle dit dans une nouvelle entrevue à Vanity Fair.
«Jamais en un million d’années je ne me suis lancée en humour pour fâcher les gens. Je me sens vraiment horrible que quelqu’un ait pu se sentir mal», a dit Sherman à propos de l’épisode de SNL du 12 avril dernier.
• À lire aussi: «C’était méchant et pas drôle»: une actrice de la série «The White Lotus» critique la parodie que «Saturday Night Live» a faite d’elle
Intitulé The White Potus, le sketch parodiait la série de HBO sous un angle politique. La famille Ratliff avait été remplacée par celle de Donald Trump et des membres de son administration. Le personnage de Wood, incarné par Sherman avec de fausses dents, était l’un des rares rôles non politiques du sketch.
Des fleurs pour s’excuser
Aimee Lou Wood n’avait pas perdu de temps pour qualifier la parodie de «méchante et pas drôle». Elle avait dit qu’il devait y avoir une manière plus intelligente, plus nuancée et moins facile de faire de l’humour.

Quelques jours plus tard, Wood publiait sur les réseaux sociaux que Sherman lui avait envoyé des fleurs pour s’excuser.
Dans l’entrevue avec Vanity Fair, l’actrice de SNL a parlé de l’équilibre délicat qu’il faut trouver entre aborder l’actualité de la culture populaire et le faire de façon respectueuse. «Être en constant dialogue avec tout ce qui touche à la culture populaire, c’est risqué. Parfois, on ne se rend pas compte de l’effet que ça peut avoir.»
Avec Entertainment Weekly