Paul McCartney explique la signification des paroles de «Yesterday»

Cover Media
Lorsque Paul McCartney a écrit Yesterday, ce n’était pas à un amour déçu qu’il pensait...
• À lire aussi: Un nouvel album pour le fils de John Lennon
• À lire aussi: The Beatles: une série de 4 films biographiques en 2027
• À lire aussi: Perdue pendant plus de 50 ans: Paul McCartney retrouve sa guitare basse volée
L’ancien Beatles a expliqué qu’une phrase particulière du tube de 1965, «I said something wrong, now I long for yesterday», avait été écrite en référence à une conversation qu’il avait eue avec... sa mère!
«Parfois, ce n’est que rétrospectivement que l’on peut l’apprécier, a déclaré Paul McCartney sur son balado A Life in Lyrics. Je me souviens très clairement d’un jour où je me suis senti très gêné parce que j’avais mis ma mère dans l’embarras.»
- Écoutez l'entrevue avec Gilles Valiquette, auteur-compositeur-interprète, via QUB :
Le musicien et parolier a expliqué qu’il avait corrigé la prononciation de sa mère et l’avait ainsi mise dans une situation gênante. «Elle parlait d’une manière que nous jugions un peu huppée, a-t-il déclaré. Je sais qu’elle a dit quelque chose comme: “Paul, peux-tu lui demander s’il va...” J’ai dit “d’mande! d’mande! C’est d’mande, maman”. Et elle a été un peu gênée. Je me souviens avoir pensé plus tard: “Mon Dieu, j’aurais aimé ne jamais avoir dit ça”. Et ça m’est resté en travers de la gorge. Après sa mort, je me suis dit: “Oh! putain, j’aurais vraiment aimé...”».
Jusqu’à récemment, beaucoup pensaient que la chanson parlait d’une rupture amoureuse. Paul McCartney lui-même a admis avoir pensé la même chose. «Quand elle est morte, je me suis demandé si j’avais dit quelque chose de mal, si nous étions en train de revenir à cette petite chose folle, a déclaré le chanteur. Alors, je ne sais pas. Est-ce que cela arrive? Vous arrive-t-il de mettre inconsciemment dans les paroles d’une fille [à propos d’un amour perdu] des mots qui sont en fait ceux de votre mère décédée? Je pense que c’est peut-être vrai. Ça colle en quelque sorte, si vous regardez les paroles.»